LXX_WH(i) 9 ἐν ἀγαθοῖς ἀνδρὸς οἱ ἐχθροὶ αὐτοῦ ἐν λύπῃ καὶ ἐν τοῖς κακοῖς αὐτοῦ καὶ ὁ φίλος διαχωρισθήσεται
Clementine_Vulgate(i) 9 In bonis viri, inimici illius in tristitia: et in malitia illius, amicus agnitus est.
Wycliffe(i) 9 In the goodis of a man hise enemyes ben sori; and a frend is knowun in the sorewe and malice of him.
Geneva(i) 9 When a man is in wealth, it grieueth his enemies, but in heauinesse and trouble a mans very friend will depart from him.
Bishops(i) 9 For when a man is in wealth, it greeueth his enemies: but in heauinesse and trouble a mans very friend will depart from him.
DouayRheims(i) 9 In the prosperity of a man, his enemies are grieved: and a friend is known in his adversity.
KJV(i) 9 In the prosperity of a man enemies will be grieved: but in his adversity even a friend will depart.
Brenton_interlinear(i) 9 G1722ἘνIn1 G18ἀγαθοῖςthe prosperity3 G435ἀνδρὸςof a man4 οἱ G2190ἐχθροὶenemies2 G846αὐτοῦhis5 G1722ἐνwill be grieved6 G3077λύπῃ G2532καίbut7 G1722ἐνin8 τοῖς G2556κακοῖςadversity10 G846αὐτοῦhis9 G2532καὶeven11 ὁa12 G5384φίλοςfriend13 G1316διαχωρισθήσεταιwill depart14
ERV(i) 9 In a man’s prosperity his enemies are grieved; And in his adversity even his friend will be separated [from him.]
LXX2012(i) 9 In the prosperity of a man enemies will be grieved: but in his adversity even a friend will depart.